其他

【外语调频】翻出外文之美 译现文学之道

2018-04-23 Nico 西南石油校园之声外语调频


西南石油大学

第七届

校园之声翻译大赛



【English Translation Competition】

【Конкурс английского перевода】



通外文翻译,悟文化魅力

时隔一年

校园之声翻译大赛

如约而至

hello,it's me.

I was wondering 

if after all these years 

you'd like to mee.

To go over everything”

问君无恙兮,一别经年;

可否相见兮,述别过往。

Привет, это я.

После стольких лет я подумала,

Ты не хотел бы увидеться,

Чтобы всё обговорить?”

当你看见这段文字是否有思想文化的碰撞?

是否感受到文字转化之美?

是否有一颗热衷翻译却无处施展拳脚的心?

即将举行的翻译大赛

给你提供了整合中英俄三语的好机会!

E

F

别人已拥有

一片竹林

你只是


胸有成竹



O

T

R

F

四月渐近尾声

五月悄然而来

天色阴晴变换

似有能人出世

将来的翻译会


初赛时间


4月23日00:00 — 5月1日23:59


参赛方式


登录批改网搜索题号 1112238 

或点击最下方“阅读原文”登录网址


比赛奖励


英语实践认证

校级奖状

校级证书

二课加分


特别提示


优秀翻译作品

有机会在电台Growing Up 节目中

翻译特辑上播出哦!

来源 | VOC成长历程

责编 |   叶   家    豪

审核 |   邓   任    淞

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存